Telescopic Access TP001 Bedienerhandbuch Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Elektrische Verlängerungskabel Telescopic Access TP001 herunter. Telescopic Access TP001 Instructions / Assembly Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TASC
®
(Telescopic Access Solutions Corp)
Tasc-Pod User Manual
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Tasc-Pod User Manual

TASC®(Telescopic Access Solutions Corp)Tasc-Pod User Manual

Seite 2 - Introduction

10 1.3.Press Ladder 1 Release Bar with one hand and raise Ladder 1 section in the direction of the arrow with your other hand.Ladder 1Ladder 11.4.Unt

Seite 3 - Contents

11 1.5.Tilt the ladder forwards towards the ground as shown right.Ladder 11.6. Lift the opposite end using the other ladder Release Bar and at the sa

Seite 4 - SERVICING AND SPARE PARTS

12 1.7. Now lower Ladder 2 as shown right until it locks itself in position as shown in Figure 1.8.1.8. You now have theTasc-Pod set at its lowest he

Seite 5

13 1.9Now place your foot lightly on the stabiliser bar as shown.Hold the ends of rung 3on Ladder 1 and raise this rung until the two red locking but

Seite 6

14 1.12.Now place your foot lightly on the stabiliser bar of Ladder 2 as shown.Hold the ends of rung 3 and raise this rung until the two red locking

Seite 7 - Trolley Mode

15 1.14.To raise the Tasc-Pod to its maximum height, put your foot lightly on thestabiliser bar of Ladder 1 and grip the corner handles on the platfo

Seite 8 - (trolley handle)

16 1.15.Now open the Ladder 2 in the same way and ensure that the ladder sectionsare also locked as indicated right.1.16.The Tasc-Pod is now at its m

Seite 9 - 1. Erecting the Tasc-Pod

17 2. Erecting the Safety CageIMPORTANT. Before erecting the safety cage, make sure the trolley wheels are folded inwards as shown right.2.1.A Pull

Seite 10 - Release Bar 1

18 2.3.When this side is fully upright the red knob will engage in another location hole and lock the cageside upright.2.4.Now repeat with the other

Seite 11 - Release Bar 2

19 2.5.When this side is fully upright the yellow knob will engage in another location hole and lock this cage side upright, see right.2.6.Now gras

Seite 12

IntroductionThank you for purchasing the Tasc-Pod. The Tasc-Pod is manufactured in aluminum with an anodised finish. It is built to withstand the toug

Seite 13

20 2.7.When fully open and safely locked, all yellow buttons will be locked as shown.2.8.The Tasc-Pod should now look like this.LockedLockedLocked ye

Seite 14

21 2.9.Now check the gate slide bolt to make sure it is in the unlocked position. A - Unlocked B - Locked2.10.Slide the gate topspring-loaded rel

Seite 15

22 2.12.Bring together one gate part from each sidemaking sure that the tip of the spring-loaded bolt in one gate locates in the locating hole of th

Seite 16 - Platform

23 2.14.Choose the handrail that will connect the two side frames at the end where the gate is closed.Move it across the top of the cage to the other

Seite 17 - 2. Erecting the Safety Cage

24 2.16.WARNINGTHE PHOTOS A,B,D,F AND G SHOW THE USER NOT WEARING A HARD HAT. THIS IS NOT RECOMMENDED. A HARD HAT SHOULD ALWAYS BE WORN WHEN WORKIN

Seite 18

3.1To close the Tasc-Pod, reverse all procedures starting with the safety cage. All locking buttons mustbe unlocked by pushing the button towards th

Seite 19

SpecificationsMAXIMUM LOAD 331lbs/150 kgWEIGHTS 65lbs/29.5 kgPLATFORM HEIGHT Lowest setting 1'10"/0.57 m Middle setting 2&apo

Seite 20 - Locked yellow button

27 WARRANTYYour Tasc-Pod is covered by a 12 month warranty. The Company undertakes to replace or repair, free of charge, any defect which the Company

Seite 22 - Handrail swivel post

TASC®(Telescopic Access Solutions Corp)Tasc-Pod Manual del Usuario

Seite 23

ContentsINTRODUCTION ...2SAFETY ...

Seite 24

PresentaciónGracias por adquirir el Tasc-Pod. El Tasc-Pod está fabricado en aluminio con acabado anodizado. Está construido para soportar las condicio

Seite 25 - 3. Collapsing the Tasc-Pod

ÍndicePRESENTACIÓN ... 2SEGURIDAD ...

Seite 26 - Specifications

4 Información de seguridad de importanciaADVERTENCIA. Para su seguridad, lea todas las instrucciones de seguridad en este Manual antes de usar el T

Seite 27

Características principalesLas características principales del Tasc-Pod se indican abajo.• Fabricado en aluminio anodizado • Tiene tres alturas d

Seite 28

Identificación de los componentes del Tasc-Pod 6 Pasamano giratorioMecanismo parasoltar elPasamano fijo Poste giratorio Puerta traseraBarra de libe

Seite 29 - Tasc-Pod Manual del Usuario

7 Ubicación del Tasc- Pod en Modo CarritoPara un fácil transporte al lugar de trabajoA.Coloque el Tasc-Pod sobre el suelo según se muestra en la Fig.

Seite 30 - Seguridad

8 C.Con cuidado levante el Tasc-Pod del suelo y colóquelo en posición vertical según se indica a la derecha. La tira debe estar en su lugar según se

Seite 31

9 1. Elevación del Tasc-Pod1.1. Coloque el Tasc-Pod en forma horizontal sobre el suelo.31.2.Luego muévalo a la posición vertical según se indica.

Seite 32

10 1.3.Presione la Barra de liberación de la Escalera 1 con una mano y eleve la sección de Escalera 1 en la dirección de la flecha con su otra mano.E

Seite 33

11 1.5.Incline la escalera hacia adelante en dirección al suelo según se indica a la derecha.Escalera 11.6. Levante el extremo opuesto utilizando la

Seite 34

4 Important Safety InformationWARNING. For your safety, please read all the safety instructions in this Manual before using the Tasc-Pod.Safety and qu

Seite 35

12 1.7. Ahora baje la Escalera 2 según se indica a la derecha hasta que se cierre en posición según se indica en la Figura. 1.8.1.8. Ahora tiene el

Seite 36

13 1.9Ahora coloque su pie ligeramente sobre la barra del estabilizador según se indica.Sostenga los extremos del escalón 3 de la Escalera 1 y eleve

Seite 37 - 1. Elevación del Tasc-Pod

14 1.12.Ahora coloque su pie ligeramente sobre la barra del estabilizador de la Escalera 2 según se indica.Sostenga los extremos del escalón 3 y elev

Seite 38 - Barra de liberación 1

15 1.14.Para elevar el Tasc-Pod a su altura máxima, coloque su pie ligeramente sobre la barra del estabilizador de la Escalera 1 y sujete las man

Seite 39 - Barra de liberación 2

16 1.15.Ahora abra la Escalera 2 del mismo modo y asegúrese de que las secciones de la escalera también estén cerradas como se indica a la derecha.1.

Seite 40

17 2. Elevación de la jaula de seguridadIMPORTANTE. Antes de elevar la jaula de seguridad, asegúrese de que las ruedas del carrito se encuentren dob

Seite 41

18 2.3.Cuando este lado se encuentre totalmente en posición vertical la perilla roja se acoplará en otro orificio de colocación y cerrará el lado de

Seite 42

19 2.5.Cuando el lado se encuentre totalmente en posición vertical la perilla amarilla se acoplará en otro orificio de colocación y cerrará el lado d

Seite 43

20 2.7.Cuando se encuentre totalmente abierta y cerrada con seguridad, todos los botones amarillos se cerrarán como se indica.2.8.El Tasc-Pod debe ve

Seite 44 - Plataforma

21 2.9.Ahora verifique el pestillo de deslizamiento de la puerta para asegurar que se encuentre en posición de abierto A - Abierto B - Cerrado2.1

Seite 45

Main FeaturesThe main features of the Tasc-Pod are listed below.• Manufactured in anodised Aluminum• Has three working heights: approximately 1&apos

Seite 46

22 2.12.Una una parte de la puerta de cada lado asegurándose de que la punta del pestillo accionado por resorte en una puerta se ubique en el orific

Seite 47

23 2.14.Elija el pasamanos que conectará las dos molduras laterales al final donde se cierra la puerta.Muévala al otro lado de la parte superior de l

Seite 48 - Botón amarillo cerrado

24 2.16. A y B. Luego de ingresar a la jaula de seguridad a través de la puerta abierta, debe cerrar la puerta como se describe en 2.12 A y B. C

Seite 49

3.1Para cerrar el Tasc-Pod, invierta todos los procedimientos comenzando con la jaula de seguridad. Todos los botones de cierre deben estar abiert

Seite 50 - Poste de sujeción del

4'9"/144cm3'2"/96cm6'4"/191cm3'3"/0.99mEspecificacionesCARGA MÁXIMA 331lbs/150 kgPESOS 65lbs/29.5 kgA

Seite 51

27 GARANTIASu Tasc-Pod tiene una garantía de doce meses. La Empresa se compromete a reemplazar o reparar sin cargo alguno, cualquier defecto que la E

Seite 53 - 3. Doblado del Tasc-Pod

TASC® (Telescopic Access Solutions Corp) Manuel de l'utilisateur Tasc-Pod

Seite 54 - Especificaciones

2IntroductionNous vous remercions d'avoir acheté le Tasc-Pod.Le Tasc-Pod est fabriqué en aluminium avec ni anodisé. Il est conçu pour résister a

Seite 55 - MODIFICATIONS

3Table des matièresINTRODUCTION ... 2SÉCURITÉ

Seite 56

Tasc-Pod Components Identified 6 Swivel handrailHandrail release mechanismFixed handrailSwivel postRear gateLadder 2 release bar TrolleywheelsRung 3S

Seite 57

4Informations importantes de sécuritéATTENTION. Pour votre sécurité, nous vous invitons à lire l'ensemble des informations de sécurité du présen

Seite 58 - Sécurité

5Principales caractéristiquesContenu de l'emballageSortie de l'emballageFabriqué en aluminium anodisé.Offre trois hauteurs de travail : envi

Seite 59 - Table des matières

6Composants Tasc-Pod identifiésMécanisme de libération de la rampeRampe pivotantePorte arrière Roues du trolleySupport pivotantRampe xeBouton de relâc

Seite 60 - REMARQUES DE

7Transformation du Tasc-Pod en mode trolleyPour un transport facilité sur le lieu de travailA.Placez le Tasc-Pod sur le sol comme dans la gure A puis

Seite 61

8C.Soulevez avec précaution le Tasc-Pod du sol en position verticale comme indiqué sur la droite. La sangle doit être en place comme sur l'illust

Seite 62 - Composants Tasc-Pod identifiés

91. Construction du Tasc-Pod1.1.Placez le Tasc-Pod à plat sur le sol.1.2.Mettez-le ensuite en position verticale comme indiqué.3

Seite 63 - Transformation

101.3.Appuyez d'une main sur la barre de relâchement de l'échelle 1 et faites monter la section de l'échelle 1 en direction de la èch

Seite 64 - (poignée trolley)

11Échelle 1Échelle 2Barre de relâchement 21.5.Basculez l'échelle en direction du sol comme indiqué à droite.1.6.Soulevez d'une main l'e

Seite 65 - 1. Construction du Tasc-Pod

12Échelle 1Échelle 2Échelle 21.7.Abaissez maintenant l'échelle 2 comme indiqué à droite jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée comme indiq

Seite 66 - Barre de relâchement 1

131.9.Mettez doucement votre pied sur la barre de stabilisation comme indiqué sur l'illustration.Tenez les extrémités de l'échelon 3 de l&ap

Seite 67 - Barre de

7 Setting the Tasc-Pod toTrolley ModeFor easy transportation to the workplaceA.Lay the Tasc-Pod on the floor as in Fig A and then open the cage side

Seite 68

14Stabilisateur déployéÉchelon 2Échelon 3Non verrouilléVerrouilléÉchelle 1 Échelle 2Soulever1.11.À droite, vous voyez que le mécanisme de verro

Seite 69

15Alle Stabilisatorensind nun ausgefahren.1.13.À droite, vous voyez le Tasc-Pod à sa hauteur moyenne de 2'8"/ 0,82 m.Si cette hauteur vous c

Seite 70 - Non verrouillé

161.15.Ouvrez l'échelle 2 de la même façon en veillant à ce que les sections de l'échelle soient aussi verrouillées comme indiqué à droite.1

Seite 71 - Alle Stabilisatoren

172.1.A Tirez le ressort vers le basB Déplacez sur le côtéC Faites pivoterD Fermez2.2.Pour commencer à monter la nacelle de sécurité, tirez sur le

Seite 72 - Plateforme

182.3.Une fois ce côté à la verticale, le bouton rouge s'enclenchera dans une autre ouverture pour verrouiller ce côté de la nacelle en position

Seite 73

192.5.Une fois ce côté à la verticale, le bouton jaune s'enclenchera dans une autre ouverture pour verrouiller ce côté de la nacelle en position

Seite 74

202.7.Une fois que les côtés sont entièrement déployées et bien verrouillés, tous les boutons jaunes sont verrouillés comme indiqué.2.8.Le Tasc-Pod de

Seite 75

212.9.Assurez-vous que le dispositif coulissant de la porte est en position déverrouillée.A - DéverrouilléB - Verrouillé2.10.Faites glisser sur le hau

Seite 76 - Bouton jaune verrouillé

222.12.Rassemblez les deux parties de la porte de chaque côté en veillant à ce que l'extrémité du bouton à ressort d'une porte s'insère

Seite 77 - VerrouilléDéverrouillé

232.14.Prenez la rampe qui reliera les deux côtés de la nacelle sur l'extrémité où la porte est fermée.Déplacez-la sur le haut de la nacelle vers

Seite 78 - Support pivotant

8 C.Carefully lift up the Tasc-Pod from the ground into an upright position as shown right. The strap must be in place as shown when moving the Tasc-

Seite 79

24Pousser vers le bas pour verrouillerFaire glisser versla droite pour verrouillerA BCDDEF G2.16.ATTENTIONLES FIGURES A, B, D, F ET G MONTRENT UN UTIL

Seite 80 - Faire glisser vers

253.1.Pour replier le Tasc-Pod, reproduisez à l'inverse toutes les procédures en commençant par la nacelle de sécurité.Tous les boutons de verrou

Seite 81 - 3. Repliement du Tasc-Pod

26CHARGE MAXIMALE 331lbs/ 150 kgPOIDS 65lbs/ 29,5 kg HAUTEUR DE LA PLATEFORME Conguration minimale 1'10"/ 0,57 m Conguration moye

Seite 82 - Spécifications

27GARANTIEVotre Tasc-Pod est couvert par une garantie de 12 mois. Le Fabricant s'engage à remplacer ou réparer gratuitement tout défaut qu'i

Seite 84

9 1. Erecting the Tasc-Pod1.1. Place the Tasc-Pod flat on the ground.31.2.Then move it to the upright position as shown.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare